Events

This platform intends to create a vibrant community dynamic and empower positive interactions—join us and celebrate!

Apr
30
Sun
2017
Frühlingskräuterwanderung | Spring Wild Herb Walk @ Chorin Bahnhof | Chorin train station
Apr 30 @ –

Frühlingskräuterwanderung

[DE]

“Ein einziges Blättchen Erfahrung ist mehr wert als ein Baum voller guter Ratschläge”—Sprichwort aus Litauen

Kommt mit uns auf eine Wildkräuterwanderung in den schönen Gärten des Klosters Chorin. Auf unserer diesjährigen Frühlingskräuterwanderung wird uns die Naturpädagogin und Wald- und Wiesenfreundin Moni begleiten.

Wir freuen uns mit ihr Wissenswertes über die Heilkraft und Mythologie der Pflanzen zu erfahren. Auf spielerische Weise werden wir die wichtigsten Frühlingspflanzen zur Stärkung und inneren Reinigung sowie die vitalisierenden Kräfte der Pflanzen entdecken. Gemeinsam erleben wir die reine Luft, feuchte Erde, das junge Grün, die ersten Blüten und die wärmende Sonne. Jeder Teilnehmer kann sein eigenes Frühjahrsstärkungspresent herstellen und mit nach Hause nehmen. Zum Abschluss stärken wir uns bei einem Picknick mit Wildkräuterpesto, –salaten und –brot. Wir freuen uns euch in Chorin zu sehen!

Treffpunkt: Chorin Bahnhof (nur 1 Stunde von Berlin entfernt)

Preis: 15€ inklusive Picknick, 7.50€ (Kinder <14), frei (Kinder <5)

 

Spring Wild Herb Walk

[EN]

“A single leaf of experience is worth more than a whole tree full of advice”—Proverb from Lithuania

Come with us for a wild herb walk in the beautiful gardens of Chorin abbey. On this year’s spring herb walk we will be accompanied by nature educationalist, wood and meadow friend Moni.

We look forward to explore with Moni interesting facts about the healing properties and the mythology of plants. We will discover the most important spring plants for strengthening and inner cleansing as well as the vitalising powers of the plants. Together we will experience the clean air, the moist soil, the fresh green, the first blossoms and the warming sun. Participants will be able to prepare their own spring strengthening gifts to take home. At the closing, we would like to invite you to join us for a picnic with wild herb pesto, salads and bread. We are looking forward to seeing you in Chorin.

Meeting point: Chorin train station (just 1 hour by train from Berlin)

Price: 15€ including picnic, 7.50€ (children <14), free (children <5)

May
6
Sat
2017
Tag des Offenen Ateliers | Day of the Open Ateliers @ Glockenladen
May 6 @ –

Tag des Offenen Ateliers

[DE]

Groovy Vegetables freut sich über eine Kooperation mit Michael Metzler vom Glockenladen, Möbeldesignerin Linn Narane von Wanderbird und Keramikkünstlerin Salka Schmidt für den Tag des offenen Ateliers am Samstag und Sonntag, den 6. und 7. Mai in Brodowin. Michael wird uns in die Welt der Glocken und besonderen Musikinstrumente aus aller Welt entführen, Linn wird ihre Wanderbird Möbelkreationen zeigen und Salka wird für uns ihre Töpferwerkstatt öffnen. Probiert den Geschmack regionaler, grüner Blätter und handverlesener Wildkräuter kombiniert mit kraftvollen Superfoods in unseren frisch zubereiteten grünen Smoothies. Michael wir uns an beiden Tagen um 15:00h mit seiner Live-Musik verzaubern. Macht euch auf in die Natur und trefft diese talentierten regionalen Künstler! Wir freuen uns euch in Brodowin zu sehen!

Anreise von Berlin: Mit dem Zug bis nach Chorin und die restliche Strecke per Fuß oder Fahrrad(8 km = 30 min). Alternativ könnt ihr mit dem Auto reisen.

Eintritt: frei

 

Day of the Open Ateliers

[EN]

Groovy Vegetables is happy to join forces with Michael Metzler of The Bell Shop, furniture designer&maker Linn Narane of Wanderbird and ceramic artist Salka Schmidt in Brodowin for the day of the Open Ateliers on Saturday and Sunday, May 6 and 7 in Brodowin. Michael will introduce us to the world of bells and peculiar instruments from all over the world, Linn will exhibit her Wanderbird furniture creations and Salka will open her pottery workshop to the public. Taste the flavour of local greens and handpicked wild herbs combined with the powerful superfoods in our freshly prepared green smoothies. Michael will enchant our ears with a live performance at 15:00h on both days. Escape to the countryside and meet these talented local artists! We are looking forward to seeing you in Brodowin.

How to get to Chorin from Berlin: Train to Chorin and the final way by bicycle (8 km = 30 min). Alternatively, you can come by car.

Admission: free

May
7
Sun
2017
Tag des Offenen Ateliers | Day of the Open Ateliers @ Glockenladen
May 7 @ –

Tag des Offenen Ateliers

[DE]

Groovy Vegetables freut sich über eine Kooperation mit Michael Metzler vom Glockenladen, Möbeldesignerin Linn Narane von Wanderbird und Keramikkünstlerin Salka Schmidt für den Tag des offenen Ateliers am Samstag und Sonntag, den 6. und 7. Mai in Brodowin. Michael wird uns in die Welt der Glocken und besonderen Musikinstrumente aus aller Welt entführen, Linn wird ihre Wanderbird Möbelkreationen zeigen und Salka wird für uns ihre Töpferwerkstatt öffnen. Probiert den Geschmack regionaler, grüner Blätter und handverlesener Wildkräuter kombiniert mit kraftvollen Superfoods in unseren frisch zubereiteten grünen Smoothies. Michael wir uns an beiden Tagen um 15:00h mit seiner Live-Musik verzaubern. Macht euch auf in die Natur und trefft diese talentierten regionalen Künstler! Wir freuen uns euch in Brodowin zu sehen!

Anreise von Berlin: Mit dem Zug bis nach Chorin und die restliche Strecke per Fuß oder Fahrrad(8 km = 30 min). Alternativ könnt ihr mit dem Auto reisen.

Eintritt: frei

 

Day of the Open Ateliers

[EN]

Groovy Vegetables is happy to join forces with Michael Metzler of The Bell Shop, furniture designer&maker Linn Narane of Wanderbird and ceramic artist Salka Schmidt in Brodowin for the day of the Open Ateliers on Saturday and Sunday, May 6 and 7 in Brodowin. Michael will introduce us to the world of bells and peculiar instruments from all over the world, Linn will exhibit her Wanderbird furniture creations and Salka will open her pottery workshop to the public. Taste the flavour of local greens and handpicked wild herbs combined with the powerful superfoods in our freshly prepared green smoothies. Michael will enchant our ears with a live performance at 15:00h on both days. Escape to the countryside and meet these talented local artists! We are looking forward to seeing you in Brodowin.

How to get to Chorin from Berlin: Train to Chorin and the final way by bicycle (8 km = 30 min). Alternatively, you can come by car.

Admission: free

May
14
Sun
2017
Start in die neue Saison | Season Kick-off @ Müllerskind Café
May 14 @ –

Start in die neue Saison

[DE]

Feiert den Start der neuen Saison mit uns zusammen im Müllerskind Café! Wir werden euch die neuesten Nachrichten von den Bauernhöfen bringen und außerdem eine Auswahl an frischen Salaten, Wildkräutern und Demeter Produkten vom Hof Schwalbennest zum Verkauf anbieten. Simone Henn von Veronika’s Riesling wird persönlich da sein um uns von den Geheimnissen der Weinproduktion auf dem Weingut ihrer Urgroßmutter in der Moselregion zu berichten. Schreibt euch den Tag in euren Kalender und kommt nach Tempelhof!

Eintritt: frei

Season Kick-off

[EN]

Join us at Müllerskind Café and celebrate the start of the new season with us! We will give you the latest news from the farms and have a selection of fresh salads, wild herbs and Demeter dairy from Hof Schwalbennest on offer. Simone Henn from Veronika’s Riesling will be there to give us an insight how these wonderful wines are created at the vineyard of her great-grandmother in the Mosel region. Safe the date in your calendar and come over to Tempelhof!

Admission: free

Jul
2
Sun
2017
Auf Waldfühlung | In touch with the forest @ Chorin Bahnhof | Chorin train station
Jul 2 @ –

Auf Waldfühlung

[DE]

Kommt raus aus dem Alltag und rein in den Wald: Diesmal gehen wir auf Waldfühlung begleitet von der Naturpädagogin Ellen Mey. Dieser Tag soll im Zeichen des Loslassens und Im-Moment-Seins, des Ankommens bei uns selbst stehen. Denn oft gelingt uns dies leichter, wenn wir in der Natur sind und unsere Verbindung zu unserer Umwelt, zu Mutter Erde, besser spüren können. Wir erfahren uns in der Natur und als Teil der Natur: in meditativen Übungen, im Austausch miteinander, im Zwiegespräch, in der Bewegung.

Wir werden im Wald um Chorin herum unterwegs sein und die Natur entdecken, werden aber auch immer wieder das Tempo verlangsamen und mit all unseren Sinnen die Natur erfahren und genießen!

Treffpunkt: Bahnhof Chorin (nur 1 Stunde von Berlin entfernt)

Preis: 20€

 

In touch with the forest

[EN]

Flee your daily routine and come with us deep into the forest. This time we are going to be in touch with the forest accompanied by nature educationalist Ellen Mey. This day is dedicated to letting go and being in the moment, to the arrival in ourselves. This aim is often facilitated, when we are in nature and are able to feel the contact with our surroundings and Mother Earth. We experience ourselves in nature as well as being part of nature – in meditative exercises, in exchange with each other, in dialogue, in movement.

We will be out and about in the forest around Chorin to discover the local nature, and also slowing down time and again to experience and enjoy nature with all our senses!

Meeting point: Chorin train station (just 1 hour by train from Berlin)

Price: 20€

Jul
15
Sat
2017
Brodowiner Gartenmusik | Brodowiner Garden Music @ Stülerkirche Brodowin
Jul 15 @ –

 Brodowiner Gartenmusik

[DE]

Kommt raus auf‘s Land und seid beim musikalischen Spaziergang in Brodowin dabei! Elf talentierte Künstler werden traumhafte Musik in vier Brodowiner Bauerngärten sowie ein Abschlusskonzert in der Dorfkirche spielen. Dazu werden wir Brot, Wein und Curry servieren. Die Atmosphäre wird festlich und die Musik vielfältig werden, von Barok und Liedermacher Musik über Hot Jazz und Tango bis Percussion. Wir freuen uns euch in unserem Pavillon vor der Stülerkirche zu sehen!

 

Ort: Brodowiner Dorfstraße 65, 8, 84 und 86 sowie Stülerkirche, 16230 Chorin OT Brodowin

Anreise von Berlin: Mit dem Zug bis nach Chorin und die restliche Strecke per Fuß oder Fahrrad(8 km = 30 min). Alternativ könnt ihr mit dem Auto anreisen.

Eintritt: frei – Spenden erbeten

 

 

Brodowiner Garden Music

[EN]

Come to the countryside and join a musical walk into the gardens of Brodowin! Eleven talented local musicians will create wonderful music in four village gardens and a Tutti concert in the local church paired with bread, wine and curry composed by Groovy Vegetables. The atmosphere will be festive and the music diverse, from Baroque and Singer Songwriter music to Hot Jazz, Tango and Percussion. We are looking forward to see you at our pavillon in front of the Stüler Church!

 

Location: Brodowiner Dorfstraße 65, 8, 84 and 86 as well as Stüler Church, 16230 Chorin OT Brodowin

How to get there from Berlin: Train to Chorin and the final way by bicycle (8 km = 30 min). Alternatively you can come by car.

Entry: free – donations welcome

 

Jul
23
Sun
2017
Sommerkräuterwanderung | Summer Wild Herb Walk @ Chorin Bahnhof | Chorin train station
Jul 23 @ –

Sommerkräuterwanderung

[DE]

Ein einziges Blättchen Erfahrung ist mehr wert als ein Baum voller guter Ratschläge. (Sprichwort aus Litauen)

Kommt mit uns auf eine Wildkräuterwanderung in den schönen Gärten des Klosters Chorin.

Wir freuen uns Wissenswertes über die Heilkraft und Mythologie der Pflanzen zu erfahren. Auf spielerische Weise werden wir die wichtigsten Sommerpflanzen zur inneren Stärkung sowie die vitalisierenden Kräfte der Pflanzen entdecken. Gemeinsam erleben wir die reine Luft, feuchte Erde, das satte Grün, die bunten Blüten und die wärmende Sonne. Jeder Teilnehmer kann sein eigenes Sommerkräuterpresent herstellen und mit nach Hause nehmen. Zum Abschluss stärken wir uns bei einem Picknick mit Wildkräuterpesto, -salaten und –brot. Wir freuen uns euch in Chorin zu sehen!

Treffpunkt: Bahnhof Chorin (nur 1 Stunde von Berlin entfernt)

Preis: 18€ inklusive Picknick, 9€ (Kinder <14), frei (Kinder <6)

 

Summer Wild Herb Walk

[EN]

A single leaf of experience is worth more than a whole tree full of advice.

(Proverb from Lithuania)

Come with us for a wild herb walk in the beautiful gardens of Chorin abbey.

We look forward to explore interesting facts about the healing properties and mythology of the plants. We will discover the most important summer plants for inner strengthening as well as the vitalising powers of the plants. Together we will experience the clean air, the moist soil, the lush green, the colourful blossoms and the warming sun. Every participant will be able to prepare his own summer herb gift to take home. At the closing we will enjoy a picnic with wild herb pesto, salads and bread. We are looking forward to see you in Chorin!

Meeting point: Chorin train station (just 1 hour by train from Berlin)

Price: 18€ including picnic, 9€ (children <14), free (children <5)

Aug
13
Sun
2017
Auf Waldfühlung | In touch with the forest @ Chorin Bahnhof | Chorin train station
Aug 13 @ –

Auf Waldfühlung

[DE]

Kommt raus aus dem Alltag und rein in den Wald: Diesmal gehen wir auf Waldfühlung begleitet von der Naturpädagogin Ellen Mey. Dieser Tag soll im Zeichen des Loslassens und Im-Moment-Seins, des Ankommens bei uns selbst stehen. Denn oft gelingt uns dies leichter, wenn wir in der Natur sind und unsere Verbindung zu unserer Umwelt, zu Mutter Erde, besser spüren können. Wir erfahren uns in der Natur und als Teil der Natur: in meditativen Übungen, im Austausch miteinander, im Zwiegespräch, in der Bewegung.

Wir werden im Wald um Chorin herum unterwegs sein und die Natur entdecken, werden aber auch immer wieder das Tempo verlangsamen und mit all unseren Sinnen die Natur erfahren und genießen!

Treffpunkt: Bahnhof Chorin (nur 1 Stunde von Berlin entfernt)

Preis: 20€

 

In touch with the forest

[EN]

Flee your daily routine and come with us deep into the forest. This time we are going to be in touch with the forest accompanied by nature educationalist Ellen Mey. This day is dedicated to letting go and being in the moment, to the arrival in ourselves. This aim is often facilitated, when we are in nature and are able to feel the contact with our surroundings and Mother Earth. We experience ourselves in nature as well as being part of nature – in meditative exercises, in exchange with each other, in dialogue, in movement.

We will be out and about in the forest around Chorin to discover the local nature, and also slowing down time and again to experience and enjoy nature with all our senses!

Meeting point: Chorin train station (just 1 hour by train from Berlin)

Price: 20€

Sep
24
Sun
2017
Auf Waldfühlung | In touch with the forest @ Chorin Bahnhof | Chorin train station
Sep 24 @ –

Auf Waldfühlung

[DE]

Kommt raus aus dem Alltag und rein in den Wald: Diesmal gehen wir auf Waldfühlung begleitet von der Naturpädagogin Ellen Mey. Dieser Tag soll im Zeichen des Loslassens und Im-Moment-Seins, des Ankommens bei uns selbst stehen. Denn oft gelingt uns dies leichter, wenn wir in der Natur sind und unsere Verbindung zu unserer Umwelt, zu Mutter Erde, besser spüren können. Wir erfahren uns in der Natur und als Teil der Natur: in meditativen Übungen, im Austausch miteinander, im Zwiegespräch, in der Bewegung.

Wir werden im Wald um Chorin herum unterwegs sein und die Natur entdecken, werden aber auch immer wieder das Tempo verlangsamen und mit all unseren Sinnen die Natur erfahren und genießen!

Treffpunkt: Bahnhof Chorin (nur 1 Stunde von Berlin entfernt)

Preis: 20€

 

In touch with the forest

[EN]

Flee your daily routine and come with us deep into the forest. This time we are going to be in touch with the forest accompanied by nature educationalist Ellen Mey. This day is dedicated to letting go and being in the moment, to the arrival in ourselves. This aim is often facilitated, when we are in nature and are able to feel the contact with our surroundings and Mother Earth. We experience ourselves in nature as well as being part of nature – in meditative exercises, in exchange with each other, in dialogue, in movement.

We will be out and about in the forest around Chorin to discover the local nature, and also slowing down time and again to experience and enjoy nature with all our senses!

Meeting point: Chorin train station (just 1 hour by train from Berlin)

Price: 20€